Arvanitic uses the 7 Greek vowel letters — α, ε, η, ι, ο, υ, ω — with Albanian phonetic values rather than Modern Greek pronunciation.
Key differences: η represents the Albanian schwa /ə/ (ë), υ represents Albanian /y/, and both ο and ω represent the Albanian /ɔ/ vowel sound.
The 17 Greek consonant letters map to Albanian sounds in Arvanitic — notably β = /v/, δ = /ð/ (Albanian "dh"), θ = /θ/ (Albanian "th"), and χ = Albanian /h/.
Greek letters β, γ, δ, θ, χ carry fricative values matching their Modern Greek pronunciation, which happens to align with the corresponding Albanian sounds they represent.
The uppercase Greek vowel letters — Α, Ε, Η, Ι, Ο, Υ, Ω — appear at the start of sentences and in proper nouns, carrying the same Albanian phonetic values as their lowercase counterparts.
Arvanitic follows the same capitalisation conventions as Greek: sentence-initial position, proper names of people and places, and the beginning of quoted speech.
The 17 uppercase Greek consonant letters used in Arvanitic writing, appearing in capitalised positions such as the start of sentences, proper names, and place names.
Uppercase consonants follow identical Albanian phonetic values to their lowercase forms: Β = /v/, Δ = /ð/ (dh), Θ = /θ/ (th), Κ = /k/, Φ = /f/, Χ = /h/.
Because Greek lacks single letters for certain Albanian sounds, Arvanitic uses digraphs — two Greek letters combined to represent one Albanian phoneme.
The most important digraphs are: μπ = /b/, ντ = /d/, γκ = /g/ (word-initial), τσ = Albanian "c" /ts/, and τζ = Albanian "xh" /dz/.
Arvanitic uses standard Arabic numerals 0–9, the same as those used in Greek and throughout Europe.
Numbers in spoken Arvanitic are largely borrowed from Albanian, though Greek loanword numbers also appear due to centuries of bilingual contact with Greek speakers.
Arvanitic follows Greek punctuation conventions, including the Greek question mark (;) and the ano teleia (·) used as a semicolon in traditional Greek writing.
Quotation marks in Arvanitic writing use guillemets (« ») following Greek typographic tradition, rather than the straight quotation marks used in standard Albanian.
Updated: