Yaghnobi Alphabet at a Glance

  • 8 vowels and 19 consonants in the Cyrillic-based Yaghnobi writing system, plus the hard and soft signs (Ъ/ъ and Ь/ь) and the special vowel Э/э for the Sogdian-inherited front vowel
  • Yaghnobi is the only living direct descendant of Sogdian, the historical language of ancient Samarkand and the Transoxiana region of Central Asia [1]
  • ~12,000–13,000 speakers in Yaghnob Valley, Zarafshan mountains and in Dushanbe, Tajikistan [1]
  • Uses Cyrillic script standardised during the Soviet era; long-vowel letters Ӣ and Ӯ directly preserve the Sogdian long vowel system; Yaghnobi does NOT use the Tajik-specific letters Ғ Қ Ҳ Ҷ [2]
  • ISO 639-3: yai; Yaghnobi belongs to a distinct Sogdian branch of Eastern Iranian, separate from the Shughni-Rushani Pamiri group [3]
  • Documented in Encyclopaedia Iranica as preserving archaic Sogdian phonological features and vocabulary not found in any other living Iranian language [4]
  • Endangered; many Yaghnobis were forcibly relocated to Tajik cotton-growing lowland regions in 1970 by Soviet authorities; limited school education in Yaghnobi language

Yaghnobi (ISO 639-3: yai) is the only living direct descendant of Sogdian, the ancient lingua franca of the Silk Road. Approximately 12,000–13,000 speakers live in the Yaghnob Valley, Tajikistan, and in Dushanbe — where many families were forcibly relocated in 1970 [1]. It uses a Cyrillic script with long-vowel letters Ӣ and Ӯ, without the Tajik-specific Ғ Қ Ҳ Ҷ [2].

Yaghnobi forms its own Sogdian branch of Eastern Iranian, entirely distinct from the Pamiri languages of Gorno-Badakhshan. It includes the special vowel Э preserved from Sogdian phonology [3].

Encyclopaedia Iranica documents Yaghnobi as preserving archaic Sogdian features from Silk Road manuscripts. The 1970 Soviet forced relocation severely disrupted intergenerational transmission [4].

Yaghnobi Vowel Letters

Yaghnobi uses 8 Cyrillic vowel letters (А, Е, И, О, У, Э, Ӣ, Ӯ), including Э for the Sogdian-inherited front mid vowel and macron letters Ӣ (long /iː/) and Ӯ (long /uː/).

The Ӣ/И and Ӯ/У long-short vowel contrasts are preserved from Sogdian — unique among all living Iranian languages.

Yaghnobi Cyrillic Vowels (Uppercase)

А
[AH]
Е
[YEH]
И
[EE]
О
[OH]
У
[OO]
Э
[EH]
Ӣ
[EE-long]
Ӯ
[OO-long]

Yaghnobi Cyrillic Vowels (Lowercase)

а
[AH]
е
[YEH]
и
[EE]
о
[OH]
у
[OO]
э
[EH]
ӣ
[EE-long]
ӯ
[OO-long]

Yaghnobi Consonant Letters

Yaghnobi uses 19 standard Cyrillic consonant letters — without the four Tajik-specific consonants (Ғ/ғ, Қ/қ, Ҳ/ҳ, Ҷ/ҷ) found in Shughni, Yazgulami, and other Pamiri languages.

This reflects Yaghnobi's distinct Sogdian branch heritage within Eastern Iranian — separate from the Shughni-Rushani group, with consonants inherited directly from Sogdian.

Yaghnobi Cyrillic Consonants (Uppercase)

Б
[BEH]
В
[VEH]
Г
[GEH]
Д
[DEH]
Ж
[ZHEH]
З
[ZEH]
Й
[KRA-tkoe]
К
[KAH]
Л
[ELL]
М
[EM]
Н
[EN]
П
[PEH]
Р
[ER]
С
[ESS]
Т
[TEH]
Ф
[EFF]
Х
[KHA]
Ч
[CHE]
Ш
[SHA]

Yaghnobi Cyrillic Consonants (Lowercase)

б
[BEH]
в
[VEH]
г
[GEH]
д
[DEH]
ж
[ZHEH]
з
[ZEH]
й
[KRA-tkoe (short EE)]
к
[KAH]
л
[ELL]
м
[EM]
н
[EN]
п
[PEH]
р
[ER]
с
[ESS]
т
[TEH]
ф
[EFF]
х
[KHA]
ч
[CHE]
ш
[SHA]

Special Signs (Soft & Hard Signs)

Yaghnobi Cyrillic writing uses the soft sign (ь) and the hard sign (ъ) inherited from Soviet-era Cyrillic standardisation. The soft sign indicates palatalisation of the preceding consonant, while the hard sign serves as a syllable separator. Both are used primarily in loanwords from Tajik or Russian in Yaghnobi texts. The hard sign ъ is also used in academic transcriptions to mark consonant-boundary phenomena preserved from Sogdian.

Special Signs & Soft/Hard Signs

ъ
ь
Ъ
Ь

All Alphabet

The complete Yaghnobi Cyrillic alphabet with all letters in both uppercase and lowercase forms. The full inventory includes 8 vowels (А, Е, И, О, У, Э, Ӣ, Ӯ), 19 consonants (standard Cyrillic, without the Tajik-specific Ғ/ғ, Қ/қ, Ҳ/ҳ, Ҷ/ҷ), and the soft and hard signs — directly reflecting the Sogdian heritage of this endangered language of the Yaghnob Valley, Tajikistan (ISO 639-3: yai).

А
а
Б
б
В
в
Г
г
Д
д
Е
е
Ж
ж
З
з
И
и
Ӣ
ӣ
Й
й
К
к
Л
л
М
м
Н
н
О
о
П
п
Р
р
С
с
Т
т
У
у
Ӯ
ӯ
Ф
ф
Х
х
Ч
ч
Ш
ш
Э
э
Ъ
ъ
Ь
ь

Digits (0–9)

Yaghnobi Cyrillic writing uses standard Western Arabic numerals (0–9), as adopted throughout the Soviet-era Cyrillic writing systems for Tajik and the languages of Tajikistan. Numbers are written left to right, consistent with the Cyrillic script direction used for this endangered Sogdian-descendant language.

Digits (0–9)

0
1
2
3
4
5
6
7
8
9

Frequently Asked Questions (FAQs)

References:

Sambhu Raj SinghSambhu Raj Singh · LinkedIn · GitHub · Npm

Updated:


Shughni Cyrillic — Ӣ ӣ, Ӯ ӯ & Pamiri letters...
The 35-letter Cyrillic script of Tajik, the official language of Tajikistan with 6 unique letters.
Endangered Pamiri language of Gorno-Badakhshan, Tajikistan...
Endangered Pamiri language of Gorno-Badakhshan, Tajikistan...
Munji: 32-letter Perso-Arabic script of the endangered East Iranian language of Badakhshan, Afghanistan...