Voiced bilabial stop /b/, like "b" in "bed". A standard consonant in Old Prussian, attested throughout the Elbing Vocabulary and the Enchiridion with consistent /b/ value.
Used as /k/ before back vowels (a, o, u) and as /ts/ before front vowels (e, i), following German scribal convention. This dual value reflects the influence of Middle Low German orthographic practice on Baltic phonology transcription.
Voiced alveolar stop /d/, like "d" in "dog". Attested throughout Old Prussian manuscripts; Letas Palmaitis's revival orthography preserves this standard value without modification.
Voiceless labiodental fricative /f/, like "f" in "fish". Relatively rare in native Old Prussian roots; more common in loanwords from German and Latin that entered Old Prussian texts.
Voiced velar stop /g/, like "g" in "go". A standard consonant in Old Prussian; the Enchiridion uses ⟨g⟩ consistently for the voiced velar stop, distinct from the /k/ value of ⟨c⟩.
Voiceless glottal fricative /h/, like "h" in "hat". Present in Old Prussian texts, though it also appears in the digraph ⟨ch⟩ where it contributes to the velar fricative /x/ sound of Scottish "loch".
Palatal approximant /j/, like "y" in "yes". This is the standard value of ⟨j⟩ in Old Prussian, reflecting Baltic phonology where the palatal glide is a common initial consonant, cognate with Lithuanian ⟨j⟩.
Voiceless velar stop /k/, like "k" in "key". Distinguished from ⟨c⟩ (which also represents /k/ before back vowels) in that ⟨k⟩ consistently represents the voiceless velar stop regardless of the following vowel.
Lateral alveolar approximant /l/, like "l" in "light". A common consonant in Old Prussian attested frequently in the Elbing Vocabulary; Old Prussian also had a palatalised variant /lʲ/ in some positions.
Bilabial nasal /m/, like "m" in "man". One of the most common consonants in Old Prussian, attested in high-frequency words throughout the Elbing Vocabulary and the three catechism texts.
Alveolar nasal /n/, like "n" in "nose". Appears very frequently in Old Prussian texts; like Lithuanian, Old Prussian had both plain and palatalised nasals depending on context.
Voiceless bilabial stop /p/, like "p" in "pen". A standard consonant in Old Prussian roots; ⟨p⟩ also appears in the digraph ⟨qu⟩ as part of the /kw/ cluster, though the ⟨q⟩ itself carries the velar stop.
Never used alone in Old Prussian; only occurs in the digraph ⟨qu⟩ representing the labio-velar /kw/ cluster. This follows Latin and German scribal convention; the letter ⟨q⟩ without ⟨u⟩ does not appear in Old Prussian manuscripts.
Alveolar trill or tap /r/, like "r" in Spanish "pero". Old Prussian ⟨r⟩ likely represented an alveolar trill, cognate with Lithuanian /r/ and Latvian /r/, common throughout Baltic languages.
Voiceless alveolar fricative /s/, like "s" in "sun". One of the most frequent consonants in Old Prussian; ⟨s⟩ also begins the digraph ⟨sch⟩ representing /ʃ/ under German scribal influence.
Voiceless alveolar stop /t/, like "t" in "top". A very common consonant in Old Prussian root words; Old Prussian preserved archaic Baltic dental consonants cognate with Sanskrit and Latin forms.
In Old Prussian texts, ⟨v⟩ may represent the labio-dental fricative /v/ or alternate with ⟨w⟩ for the labio-velar approximant /w/; the scribes used both letters somewhat inconsistently for labial consonants.
Labio-velar approximant /w/, corresponding to the /v/ of modern Lithuanian and Latvian. Old Prussian ⟨w⟩ reflects the archaic Baltic labio-velar consonant that later shifted to labiodental /v/ in the East Baltic languages.
In Old Prussian texts, ⟨x⟩ typically represents the /ks/ cluster, following Latin and German convention. It is rare in native Old Prussian words and more commonly found in Latin loanwords and proper names in the manuscripts.
Used in Old Prussian manuscripts as a long /iː/ vowel or as a palatal approximant /j/ depending on position. The value of ⟨y⟩ varies across the different manuscript traditions; the Enchiridion uses it most consistently as /iː/.
Voiced alveolar fricative /z/, like "z" in "zoo". Present in Old Prussian texts, particularly in words cognate with Lithuanian ž- forms; the scribes sometimes used ⟨z⟩ where the sound alternates with /s/ in related Baltic languages.